823000₫
xsmb th5 hang tuan minh ngoc # Tư Mã Quỹ (司馬軌), tự ''Chính Tắc'' (正则), tước ''Bình Lăng Điệu vương'' (毗陵悼王), mẹ Vũ Nguyên hoàng hậu.
xsmb th5 hang tuan minh ngoc # Tư Mã Quỹ (司馬軌), tự ''Chính Tắc'' (正则), tước ''Bình Lăng Điệu vương'' (毗陵悼王), mẹ Vũ Nguyên hoàng hậu.
Côn trong tiếng Việt thường chỉ một dạng '''Gậy''' cứng. Tuy nhiên, ngôn ngữ của các võ phái Bình Định Việt Nam lại dùng '''Roi''' để chỉ côn, mặc dù thuật ngữ roi trong nhiều võ phái khác, đặc biệt là các võ phái Trung Hoa, thường chỉ các vũ khí dài và mềm như dây xích hay các đoạn côn ngắn nối với nhau bằng xích, âm Hán Việt gọi là '''''Tiên''''' (鞭) như cửu tiết tiên (roi 9 đốt làm bằng sắt), thất tiết tiên (roi 7 đốt làm bằng sắt). Võ thuật Trung Quốc và Nhật Bản còn dùng chữ Bổng (棒) để chỉ côn, gọi khái quát là côn bổng (棍棒), tuy nhấn mạnh hơn đến những loại trường côn và cũng không hiếm khi bổng được chỉ một vũ khí khác hẳn.